jueves, 19 de enero de 2012

Re-activando el proyecto de 'Changeling'

Hace 6 años, Mike Oldfield nos sorprendió con la edición de una autobiografía. Y digo sorprendió, porque teniendo la fama que tiene de ser poco hablador y menos de su vida privada, es sin duda una sorpresa que se atreviera a compartir sus recuerdos con sus fans en éste libro.

El caso es que se editó en Inglaterra en dos ediciones distintas, una con tapa dura, y otra tamaño bolsillo de tapa blanda. Si mal no recuerdo, un tiempo después salió en Alemán, pero aquí en España a pesar de que en el 2007 actuó aquí en NOTP, y en el 2008 hicieron la presentación de su MOTS también en España, ninguna editora se ha atrevido a editar éste libro de Mike. Ahora está claro que la fama de Mike nunca volverá a ser lo mismo de antes, por lo que es casi imposible que alguien se interese por editarla.

Por ello, en su día, en el blog de David, se comentó la posibilidad de iniciar el proyecto de la traducción de dicho libro, y de hecho se empezó a realizar. Alrededor de 9 colaboradores estuvieron dispuestos a ir traduciendo el libro para que después estuviera disponible. Debido a temor por ser no legal realizarlo, el proyecto se aplazó y nadie lo continuó.

En cuanto a lo legal, posiblemente no lo sea del todo. Pero en éste caso estamos hablando de repartir de forma privada (por correo electrónico o forma similar) una copia de la traducción que se realice. Nadie sacará ánimo de lucro por ello. Además, se ven traducciones incluso de capítulos manga cada día en foros públicos, ya que no están disponibles en España, e incluso la autobiografía de Slash se tradujo en su día en un foro público de el músico, y nadie se opuso a ello. De hecho, tuvieron la suerte de que luego se editó el libro en español, y ya cada uno eligió si quedarse con la traducción del fan, o la de la editorial.

Pero volviendo al caso, ahora que estamos intentando reagrupar a la gente aún interesada en éste hombre, creo que es un buen momento para re-activar éste proyecto de la traducción de la autobiografía de Mike. Pero necesitamos colaboradores. De momento disponemos de tubak y jaimixx (por confirmar) para la traducción, y yo también estaría dispuesto a formar parte del equipo, siempre que alguien repasara mi trabajo, pues hay muchas expresiones del libro que no logro traducir bien. Pero necesitamos más gente para el proyecto. Por eso abrimos ésta entrada; ¿quién estaría dispuesto a colaborar? no es necesario que disponga del libro original, si realmente quiere colaborar se le escaneará (yo mismo lo haré) la parte que le corresponda traducir. Para ésto, por favor, si queréis colaborar en el proyecto, usad los comentarios de ésta entrada poniendo vuestro correo electrónico y si disponéis o no del libro, y en cuanto tengamos suficientes colaboradores repartiremos el trabajo de la traducción y empezaremos el proyecto.

Cabe destacar que en su día me puse en contacto con los colaboradores originales del proyecto, pero sólo pude recibir respuesta de 2, The Watcher y darkpadawan. Los dos me pasaron su parte del trabajo de la traducción que se empezó a hacer en su día, y dispongo de su aceptación para usar las partes que ellos ya tradujeron. Por ello, el trabajo es menor, ya que entre los dos tradujeron 4 capítulos del libro. Creo que con 5 o 6 colaboradores más podemos tener de sobra (cuantos más, iremos mas rápido), y a cada uno nos tocará alrededor de 2 capítulos por traducir.

Dicho ésto, espero noticias por vuestra parte, y ver si por fin podemos traducir éste estupendo libro.

Lista de colaboradores:
  1. Millenium_JJ
  2. Tubak
  3. Olias
  4. Jaimixx
  5. Gurru
  6. Gobe

9 comentarios:

  1. Qué velocidad de publicación!!. Me gusta mucho que se haya reactivado este proyecto. Estaremos alerta.

    ResponderEliminar
  2. Cierto, recuero que se creó una lista de personas interesadas en tener el "Changeling" en castellano. Como bien dices hay traducidos unos capítulos y eso se quedó parado por diferentes motivos. Mi colaboración para traducir es de poca ayuda. ¡Ánimo y adelante!

    ResponderEliminar
  3. Espero que la cosa se anime, porque somos muy pocos, si no tenemos un mínimo de colaboradores, no podremos re-activar el proyecto. A ver si la gente ve éste blog y se anima.

    ResponderEliminar
  4. Hola

    Yo me apunto. No tengo mucho tiempo libre pero estoy seguro de que puedo aportar. Podéis contar conmigo. gurru@bilbao.com

    ResponderEliminar
  5. Me apuntaría encantado, si no fuera porque no estoy capacitado para traducir... pero me parece una idea genial, y se agradece siempre el curro de gente como vosotros! estaré al tanto porque me encantaría poder leer la autobiografía de Mike. Un saludete, Timcross

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gonsthard, cualquier pequeña ayuda es bien recibida. Tienes el libro original? lo digo porque tubak estaría agradecido si alguien pasara a documento word alguno de los capítulos para que pueda traducir a mayor velocidad, si es así, ponte en contacto conmigo, si no, podemos escanearte el capítulo y que lo pases a word, siempre que quieras y dispongas de tiempo.

      Gurru, ya me he puesto en contacto contigo, échale un ojo a tu correo.

      Gracias por todo chicos, un saludo

      Eliminar
  6. Hola.
    No sé cómo llevaréis este proyecto, pero si me pasáis un capítulo en Word o similar, podría traducirlo.
    Saludos,
    JORGE

    ResponderEliminar
  7. Nota: Tengo el libro original, pero me resultaría más cómodo si ya lo tuviera en la pantalla del ordenador. :-)

    ResponderEliminar
  8. Hola a todos, me encantaria leer la autobiografia de Mike, alguien puede decirme como conseguirla? Muchas gracias.

    ResponderEliminar